Bahasa-bahasa dan budaya lain Hors d'oeuvre

  • Antipasto (Itali) atau Entrada (Portugis , Sepanyol) dihidangkan sebagai hors d'oeuvre di Eropah Selatan.
  • Di Amerika Syarikat, Appetizer dihidangkan sebelum makan, dan adalah istilah yang paling biasa untuk hors d'oeuvre. Snek ringan dihidangkan di luar daripada konteks santapan dipanggil hors d'oeuvres (dengan pemajmukan Inggeris).
  • Starters dihidangkan di UK, Ireland dan India, dan istilah sehari-hari untuk hors d'oeuvre.
  • Đồ nguội khai vị ("pinggan sejuk hidangan pertama") adalah Vietnam untuk hors d'oeuvre.
  • Lěng pán 冷盘 ("pinggan sejuk"), atau qián cài 前菜 ("sebelum hidangan") adalah istilah yang digunakan untuk hors d'oeuvre dalam Mandarin.
  • Meze, pilihan hidangan kecil dihidangkan dalam masakan Balkan, Mediterranean, dan Timur Tengah.
  • Zakuski adalah hors d'oeuvre dalam masakan Rusia dan negara pasca Soviet.
  • 전채 jeonchae (前菜) "sebelum hidangan" atau 에피타이저 appetizer adalah istilah Korea bagi hors d'oeuvre.
  • Zensai (前菜, harfiah "sebelum hidangan") adalah Jepun untuk hors d'oeuvre atau lebih lazim, ōdoburu (オードブル) yang merupakan transkripsi langsung hors d'oeuvre.
  • Voorgerecht dalam bahasa Belanda, yang bermaksud hidangan ("gerecht") sebelum ("voor") hidangan utama.
  • Pembuka selera adalah istilah bahasa Melayu untuk hors d'oeuvre.
  • pasapalos (harfiahnya "minuman sambil lalu") adalah istilah Venezuela untuk hors d'oeuvre.
  • "moqabbelat" ( مقبلات, "perkara-perkara yang menjadikan seseorang menerima apa yang akan datang". Daripada pangkal قبل harfiahnya "untuk menerima" ) adalah Bahasa Arab untuk hors d'oeuvre.
  • Yemekaltı [2] adalah Turki untuk hors d'oeuvre